adv. Ronald Wasilewski
Tiesības bez šķēršļiem,
iespējas bez robežām

Wasilewski Legal birojs ir uzticams partneris, kuru raksturo profesionālisms un individuāla pieeja katram gadījumam. Piedāvājam latviešiem pilnīgu juridisko apkalpošanu Polijā – gan privātpersonām, gan uzņēmējiem, t.sk. komercdarbības, pilsonības un migrācijas jautājumos. Mūsu uzdevumos ietilpst konkrētu, viegli saprotamu risinājumu sniegšana, kas palīdz mūsu klientiem gūt panākumus Polijas dinamiskajā un konkurētspējīgajā uzņēmējdarbības vidē.

Papildus, mēs sniedzam palīdzību latviešu start-upiem iekarot Polijas un CAE valstu tirgu. Ar mūsu atbalstu jūsu uzņēmums varēs veiksmīgi iekarot jaunus tirgus un attīstīt starptautisko biznesa potenciālu.

Piedāvājam arī unikālu Latvian Desk pakalpojumu Polijā – juridisko atbalstu latviešu valodā Polijā, kuru sniedz advokāts Ronalds Wasilewski, kā arī latviski, krieviski, angliski un poliski runājošā zvērināts tulkotājs ar 25. gadu pieredzi tulkojumu nozarē, Iwonna Wasilewska. Iwonna piedāvā sertificētus juridiskos un vispārējos, specializētos (medicīniskos) tulkojumus – poļu latviešu poļu, angļu poļu angļu, kā arī angļu latviešu angļu valodās. Tikai poļu zvērināta tulkotāja veikti tulkojumi tiek atzīti un ir derīgi Polijas iestādēs. Šis pakalpojums ietver dažādu nozaru Latvijas klientu apkalpošanu, kā arī to klientu apkalpošanu, kuriem nepieciešama palīdzība juridiskajos jautājumos saistībā ar Polijas tiesiskajiem aktiem.

Sazinieties ar mums jau šodien, lai saņemtu profesionālu juridisko palīdzību Polijā – neatkarīgi no tā, vai meklējat atbalstu poļu, latviešu, angļu vai krievu valodā. Kopā atradīsim risinājumu, kas pavērs jums jaunas iespējas

Pakalpojumu klāsts

Atzinumi

Jānis B.IT uzņēmuma vadītājs
Kad nolēmām izvērst savu IT uzņēmuma darbību arī Polijā, Ronalds Wasilewski bija nenovērtējams atbalsts. Viņš ne tikai saprot Latvijas uzņēmējdarbības vidi, bet arī runā latviski, kas padarīja visu procesu daudz vienkāršāku. Viņa profesionālisms un individuālā pieeja palīdzēja mums veiksmīgi uzsākt darbību jaunā tirgū.
Inese S.Juriste starptautiskā uzņēmumā
Mūsu uzņēmumam bija nepieciešami precīzi juridisko dokumentu tulkojumi no latviešu valodas poļu valodā. Iwonna Wasilewska nodrošināja augstākās kvalitātes tulkojumus, kas bija būtiski mūsu sadarbībai ar poļu partneriem. Viņas pieredze un uzmanība detaļām ir patiešām iespaidīga.
Baiba T.HR speciāliste
Pēc draudzenes lūguma, kas plānoja pārcelties uz Varšavu, vērsos pie uzticama partnera dokumentu tulkošanai un juridiskajam atbalstam – Wasilewski Legal. Iwonna Wasilewska, kā izcila latviešu-poļu tulkotāja, precīzi iztulkoja visus nepieciešamos dokumentus, un man nebija vajadzības ķerties pie “poļu latviešu vārdnīcas”. Ronalds Wasilewski sniedza vērtīgu juridisko konsultāciju saistībā ar īres līgumiem un termiņa uzturēšanās atļaujām Polijā. Pateicoties viņu profesionālajai pieejai, es biju droša, ka visi dokumenti ir sagatavoti atbilstoši prasībām. Tagad vienmēr pie viņiem vēršos, kad man vai maniem draugiem ir nepieciešams juridisks atbalsts Polijā!
Jānis V.individuāls klients
Kad man vajadzēja palīdzību ar dokumentu tulkojumiem un juridisku atbalstu saistībā ar maniem plāniem attīstīt uzņēmējdarbību Polijā, vērsos pie Wasilewski Legal. Iwonna Wasilewska, kā pieredzējusi latviešu-poļu tulkotāja, nodrošināja precīzus tulkojumus, kas bija būtiski maniem uzņēmējdarbības plāniem, savukārt Ronalds Wasilewskis sniedza profesionālu juridisku konsultāciju, palīdzot ar dokumentu sagatavošanu un citām juridiskām formalitātēm. Pateicoties viņu uzticamajam atbalstam viss process bija vienkāršāks un es varēju koncentrēties uz uzņēmuma attīstību. Priecājos, ka varam turpināt mūsu sadarbību arī nākotnē!
Mārtiņš K.Loģistikas uzņēmuma īpašnieks
Kā Latvijas uzņēmums, kas nodarbina darbiniekus no trešajām valstīm, saskārāmies ar sarežģītām procedūrām Polijā. Ronalds palīdzēja mums veiksmīgi nokārtot visas formalitātes, nodrošinot, ka viss notiek ievērojot vietējos likumus. Viņa zināšanas un atbalsts bija nenovērtējams.
Elīna R.Eksporta vadītāja
Saskaroties ar sarežģītu starptautisko strīdu, vērsāmies pie Wasilewski Legal. Ronalds un Iwonna mums palīdzēja gan juridiskajā, gan tulkošanas jomā. Viss norisēja ātri, bez liekas laika zaudēšanas un profesionāli, situācija tika veiksmīgi atrisināta. Liels paldies.
Andris L.Tehnoloģiju uzņēmējs
Ronalds labi izprot Latvijas uzņēmēju vajadzības Polijā. Viņa personīgā pieeja un spēja ātri saprast mūsu biznesa īpatnības ļoti atviegloja mūsu sadarbību. Ar tīru sirdsapziņu varu viņu ieteikt ikvienam, kas vēlas veiksmīgi darboties Polijā.
Zane M.Starptautisko projektu menedžere
Iwonna Wasilewska ir mūsu uzticamais tulkošanas pakalpojumu sniedzējs. Viņas tulkojumi vienmēr ir precīzi un savlaicīgi piegādāti. Tas ir ļoti būtisks faktors mūsu starptautiskajiem projektiem, un mēs ļoti augstu vērtējam viņas darbu.

Blogs

Sazinieties ar ekspertiem!